Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2011

こんな声になっちゃいました。

みなさん、こんばんは。

風邪で、こんな声になりました。

こんなこと、生まれて初めてなので、記念に録音しました。

これでも、よくなった方です。

昨日と今日の午前中は、まともに声が出ませんでした。


[VOON] 記念に。

意外と普通ですね。

でも、今、日本語を話してみると、ぜんぜん音がでません。

自分でも感じていたのですが、ノド発音なら音が出るが、口発音の日本語では声帯が閉じてしまう感じなのです。

ちなみに、午前中に耳鼻科に行ったら、カメラで自分の声帯を見ることができました。

声帯が炎症を起こしているそうです。

そういえば、声帯の画面をみながら、発声するときに、声帯が閉じていると言われた気もします。

実は昨日から、英語はノド発音だから、この状況下でも音が少しは出るなぁ、なんて思っていたものでした。

では、風邪には気をつけてください。

茨城でM5.5の地震

みなさん、こんにちは。

今日は地震のニュースです。

今朝、10:23に茨城県沖で、M5.5の地震があり、東京でも揺れを感じました、ということです。

私のブログの常連さんに、茨城の方がいらっしゃいますが、大丈夫でしたか。

なお、私は東京にいますが、このレポートとは違って、揺れに気づきませんでした。


[VOON] earthquake

Strong quake jolts northern Japan, felt in Tokyo

A strong earthquake with a preliminary magnitude of 5.5 jolted the Ibaragi Prefecture near Tokyo on Sunday, Japanese public broadcaster NHK said, but there were no immediate reports of damage or injury.
The earthquake also had no impact on the tsunami-crippled Fukushima nuclear power plant, Tokyo Electric Power Co said. No tsunami warning was issued.
The quake struck at around 10:23 a.m. (8:23 p.m. EST) about 130 km (80 miles) north of Tokyo, the Japan Meteorological Agency said, and was felt in the capital. Its depth was about 10 km (6 miles).
The U.S. Geological Survey measured the quake with an initial magnitude of 5.2.

http://old.news.yahoo.com/s/nm/20111120/ts_nm/us_japan_quake?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter
相変わらず、お粗末な英語でした。

ではまた。

和製ジミヘン!?、オリンパス事件を語る

みなさん、こんにちは。

今日はオリンパスのスキャンダルについての、内閣府特命担当大臣(金融担当)自見庄三郎氏のコメントです。


[VOON] Olympus scandal

Olympus scandal highly regrettable, says gov't financial watchdog

The scandal surrounding optical equipment maker Olympus was “highly regrettable from the viewpoint of market fairness and transparency,” Japan’s financial services minister said Friday.

Shozaburo Jimi said in a statement that the Financial Services Agency, a government watchdog, “is determined to move quickly, in close cooperation with relevant bodies including the Tokyo Stock Exchange, to urge the company to take steps to accurately grasp the truth and make timely disclosure.”

Jimi, who is a government minister as head of the agency, added that he was “determined to take every measure necessary, if any issues for improvement were to be identified through the untangling of this case.”

Olympus on Tuesday revealed that it had covered up investment losses from the 1990s and then tried to conceal them with acquisitions made between 2006…

日産GT-R、2012年モデル、11月24日発売

みなさん、こんにちは。

今日は、日産GT-Rの2012年モデルが11月24日に発売されるというニュースです。

価格は870万円~1500万円です。


[VOON] New GT-R go on sale Nov 24

Nissan's 2012 model year Nissan GT-R to go on sale Nov 24

Nissan Motor Co said Tuesday it will launch the 2012 model year Nissan GT-R on Nov 24.

The Nissan GT-R is an icon of Nissan’s pioneer spirit; it invented the concept of the “multi-performance super car” and made high-performance vehicles accessible to anyone, anytime, anywhere. Today, the Nissan GT-R continues to evolve; this latest version has improved features in terms of performance, efficiency and refinement to provide further excitement to drivers and passengers.

The 2012 model year GT-R has improved maximum engine output and fuel efficiency (thereby reducing CO2 emissions) by enhancing the car’s engine efficiency. The 2012 MY model comes equipped with asymmetric suspension, multi-performance speed, and highly responsive driving performance which provide a stable, high-quality driving experience for passengers. Ad…

赤ちゃんが盗まれた!

みなさん、こんにちは。

今日は、中国で生後一週間にも満たない赤ちゃんの誘拐事件の記事です。

ま、結果を言いますと、赤ちゃんは無事に保護され、犯人も逮捕されました。

さて、犯人の動機は何だったんでしょうか。

語彙
perpetrator:犯人
ransom:身代金

Jingsu province:江蘇省
obstetrics:産科
cradle:小児用ベッド
tip-off:内報、情報(よくアメリカの映画とかで、刑事が場末のバーに行って、小汚い常連客に10ドル札を渡して有力情報をつかむシーンがありますが、あんな感じのことでしょう。)


[VOON] Hospital baby snatch broke

Hospital baby snatch broke

Local police found Ke Ke, a 6-day-old baby girl, and reunited her with her parents two days after she was stolen from a hospital in Xinghua of Jiangsu province on Nov 4.

The baby, named Ke Ke, was just six days old when her parents discovered her missing at the Oriental Obstetrics Hospital in Xinghua on Friday morning.

"Ke Ke was supposed to lie in the cradle in front of her mother's bed. But we woke up around 5 am and found her gone," said Zhang Jinbing, the 22-year-old father.

A camera in the hospital captured images of a woman leaving the hospital at around 0:20 am carrying a baby, and following a tip-off from a taxi driver, who drove two femal…

音読実験の検証:you knowで時間稼ぎしよう

みなさん、こんばんは。

今日は、14日間の実験の検証をもう一度したいと思います。

10月20日のブログより:

仮説:英文をできるだけ速く音読することで、即興の英語も滑らかに話せるようになる。

実験:ニュースなどの英文を20分音読練習し、その後、アドリブ付きで録音する。(実験期間2週間)

検証:初日と最終日で聴き比べ、you knowの数を数える。


ということなので、you knowの数を数えました。

10月20日(初日):7回
11月2日(14日目):18回

なんと、you knowの数は2倍以上増えています。

でも、you knowの増加が、即興の英語の滑らかさを損なっているのか、疑問です。

私は、you knowの回数より、それを上手に取り入れれば、英語が滑らかに聞こえるのではないか、と思います。

以下に10月20日と11月2日の録音を載せます。

10月20日

[VOON] Bayern still in control

11月2日

[VOON] Japan in 'war of nerves'

■あ~、う~、以外の時間稼ぎ表現で、英語を上手く見せよう!

アドリブに関しては、どちらも、何を言っているかわかりませんねwww。

更には、後者の方がスピードも遅く、下手にさえ聞こえます。

しかし、話すことを考える「時間稼ぎ」に「あ~、う~」を連発するよりも、you knowでつなぐ方が、英語のリズムを壊さない、ように話していて感じました。

you knowの他にも、

"Well,"

"Let me see,"

"you know what I mean?"

"I think it's ah, it's ah, really, you know,"

など、「時間稼ぎ」表現を上手く盛り込むと、英語を楽に話せるのかもしれません。

では、また。

日銀の市場介入と2週間の音読実験の結果発表

みなさん、こんばんは。

今日は、昨日の日銀の市場介入についてです。

加熱した円高を抑えるため、日銀は昨日円売りをし、一時79円55銭というおよそ4円の円安になりました。

というニュースですが、私は素人(a layman)なので、よくわかりません。

ですから、サマリーも意味不明(Mumbo Jumbo)になっています。


[VOON] Japan in 'war of nerves'

Japan in ‘war of nerves’ against speculations

Japan kept up verbal threats of further yen-selling interventions to weaken the currency yesterday, with its finance minister saying Tokyo is in a “war of nerves” against speculators.

Finance Minister Jun Azumi said he would make “appropriate decisions” on the need for additional market action if speculators try to push the yen higher.

Monday’s yen-selling intervention came after the unit hit a fresh post-war high versus the dollar. Japan has been under domestic pressure to act as the strong currency erodes exporters’ repatriated profits and makes domestically-produced goods less competitive, undermining a post-March earthquake recovery.

“We are waging a war of nerves” with the currency market, Azumi said at a regular news conference. “We will …

けいおん!卒業旅行5日間の旅

みなさん、こんばんは。

今日は映画「けいおん!」とタイアップした、JALのフィンランド/ロンドン5日間のツアー旅行の記事です。

期間は、2011年12月3日~2012年3月31日までだそうです。

私もフィンランド経由でロンドンへ行ったことがありました。8月末~9月初めでしたが、フィンランドは寒かった覚えがあります。

そうそう、英語では放課後ティータイムが、Ho-kago no tea-timeになっていました。


[VOON] K-ON! Finland/London Tour by JAL

K-ON! Finland/London Tour Offered by JAL

5-day tour of sights seen by Tsumugi in Finland & by Ho-kago no Tea-Time band in London

Japan Airlines is offering five-day K-ON! tours with stops in Finland and London from December 3, 2011 to March 31, 2012. (December 3 is also when the K-ON! film will open in Japan.) Tsumugi, a member of the high school band Ho-kago no Tea-Time in the K-ON! anime, visited Finland, while the entire band is visiting London as a graduation trip in the movie.

During the London leg of the tour, guests will be staying at the Hotel Ibis London Earls Court, which is 25 minutes away from the shops at Oxford Circus via the London Underground subway. An optional add-on package will offer a half-day car tour of London'…

メタリカのインド公演中止、プロモーター逮捕

みなさん、こんばんは。

今日はメタリカのコンサートが中止になり、プロモーターが返金しないことで逮捕されたというニュースです。

先週の金曜日、インドのデリーでのコンサート中、セキュリティ用の柵が壊され、メタリカのメンバーは演奏を中断し、その後のインドでのコンサートはキャンセルになりました。

その払い戻しに主催者側は応じなかったため、横領罪で4人が逮捕されました。

今日は、風邪で鼻声がとてもヒドいです。


[VOON] Metallica gig is canceled

Fans Smash Stage After Metallica Gig is Canceled
Promoters of scrapped India show arrested for fraud

The organizers of a planned Metallica concerts in India were arrested after the show was called off, leading fans of the band to destroy the stage and vandalize equipment. Metallica had been booked to play in Delhi on Friday, but they postponed the show after a security barrier in front of the stage collapsed.

The group issued a statement explaining that they were "notified that there was a serious question as to whether the show could proceed with regard to the safety of the concert audience, and our first and foremost concern is always for the safety of you, the fans." The promoters were unable to secure a permit for a concert on the following…