Thursday, May 31, 2012

マドンナ、レディ・ガガのBorn This Wayを歌う

みなさん、こんにちは。


今日は、マドンナがコンサートのリハーサル中に、レディ・ガガの歌を歌ったというニュースです。


それのどこが問題かというと、マドンナが歌った歌は、レディ・ガガのパクリ疑惑があった歌だからです。


えっ、パクリじゃなくて、インスパイアされただけでしょ!?

語彙:
reignite:再び火がつく、再燃する
feud:確執、不和、反目
plagiarist: 盗作者、剽窃(ひょうせつ)者
NME:New Musical Expressだったかな?イギリスの音楽雑誌(新聞)


[VOON] madonna songs gaga



Madonna Covers Lady Gaga’s ‘Born This Way,’ Reignites Feud Between Them

While rehearsing for her upcoming MDNA world tour, which kicks off Thursday in Tel Aviv, Madonna, 53, was singing her 1989 chart-topping hit "Express Yourself" and, part way through the tune, transitioned to Gaga's "Born This Way" before switching back to her own song. While she didn't comment about her musical mash up, letting her artistic interpretation do the talking, a feud has long been brewing between the two iconic performers stemming from the comparisons of the two songs.

When Lady Gaga, 26, released "Born This Way" in February 2011, the song was immediately compared to Madonna's 1989 hit. When NME suggested that Gaga intentionally copied the Madonna song, she strongly denied it. "I swear to you. I am not stupid enough to put out a record and be that moronic," she told the British music magazine. "I'm a songwriter. I've written loads of music. Why would I try to put out a song and think I'm getting one over on everybody? That's retarded. What a completely ridiculous thing to even question me about." She said that if you put the songs side by side, the only similarities are in the chord progression. "It's the same one that's been in disco music for the last 50 years. Just because I'm the first f--king artist in 25 years to think of putting it on Top 40 radio, it doesn't mean I'm a plagiarist, it means that I'm f--king smart. Sorry." Lady Gaga later appeared on "The Tonight Show" and said that she received an email from Madonna's team "sending me their love and complete support," she told Jay Leno. "If the queen says it shall be, then it shall be."

But if Madonna supports Gaga, she has a funny way of showing it. Earlier this year, she addressed the similarities between the songs during an interview with ABC News. "When I heard it on the radio, I said that sounds very familiar," noted Madonna. "It feels reductive. I thought, 'This is a wonderful way to redo my song.' I mean, I recognized the chord changes. I thought it was ... interesting."

Talk of a feud between the two talented acts started even before the copycat allegations surfaced. Lady Gaga, who has said Madonna is one of her all-time favorite artists, has been called a younger version of the Material Girl. Not only does their music fall into the same genre, but they're both known for their elaborate stage shows and are experts at getting noticed during appearances. In 2010, the duo even had fun with the comparisons, teaming up for a skit on "Saturday Night Live" during which they had a catfight. It seemed to be all in good fun back then. Now, perhaps not so much.

Whose side are you on? Declare yourself "Team Madonna" or "Team Gaga" below. 

http://omg.yahoo.com/blogs/jam/madonna-covers-lady-gaga-born-way-reignites-feud-205257378.html 

 レディ・ガガのBorn This Wayと、マドンナのExpress Yourselfは、似てるといえば似てる。


しかし、ガガの言うようにディスコだけでなく、テクノやハウス、ユーロビートを考えると、どれも同じに聞こえるから、そのへんは、いいんじゃないかと思いますが。

ところで、最後の私の感想のところですが、たぶん、I think ~by
following two (three) reasons; first of all, …. And secondly, …. というフォーマットを使うだけで、印象がだいぶ違って聞こえると思いました。
内容よりも、型がしっかりしていることが、聴きやすい英語になるように思いました。 

今は型が不安定なため、何かしゃべらなきゃと焦って、あー、うーを連発している気がします。
おまけに、英語で思考している最中に「何かしゃべらなきゃ、間を埋めないと」という日本語が脳内をよぎるため、両言語混在して、余計に私を焦らせます。
みなさんも、そんな経験をお持ちですよね。


それを最小限に抑えるためにも、まずは、I think ~by
following two (three) reasons; first of all, …. And secondly, ….という意見をロジカルに話すための型(フォーマット)がよどみなく出てくることを目指します。

Wednesday, May 30, 2012

最年少カウボーイ


みなさん、こんにちは。

今日は、世界一若いカウボーイの紹介です。
オーストラリア在住のロイス・ジルちゃんはまだ2歳半ですが、ロデオの大会の常連だそうです。

写真は↓ ↓ ↓ で見れます。

出典:the NYDailyNews
http://www.nydailynews.com/sports/more-sports/meet-cutest-cowboy-world-2-year-old-competes-minature-pony-maybelline-rodeos-article-1.1086354

[VOON] youngest cowboy

Meet the cutest cowboy in the world: 
2-year-old Royce Gill competes with minature pony ‘Maybelline’ at rodeos 

This tiny tot is saddling up to become the youngest — and quite possibly the most adorable — rodeo star in the world.


At just two-and-a-half years old, Royce Gill is already a regular on the rodeo scene in Australia, according to The Courier-Mail.

The miniature cowboy, of Upper Horton in western New South Whales, competed in last week’s Beaudesert Rodeo.


While he didn’t place in the under-18 division, Royce still has countless competitions ahead of him, his dad Ryan told the newspaper.

“We just keep going and going,” Ryan said.

Gill has upcoming barrell races in Charleville, Mount Isa, Chinchilla, Bundaberg, Maleny, Bowen and Cloncurry.


“There are a lot of older kids, but Royce loves it and is pretty keen,” Ryan said. “I just sit him on and he wants to stay there.”

Royce rides a six-year-old miniature pony named Maybelline, but his dad says he will eventually progress to larger calves and ponies.

The toddler’s affection for the rodeo is no surprise, as he’s a seventh-generation cowboy.

“I have ridden horses since I was five,” said Ryan, a champion bull rider. “And his mother, Stacey Willburn, also barrel races.”

ちっちゃいけどかっこいい。
barrel raceについて:写真を見ればだいたいわかると思います
http://en.wikipedia.org/wiki/Barrel_racing

ではまた。

Tuesday, May 29, 2012

テキサスの女子高生、学校サボった罰で収監

みなさん、こんにちは。


今日は、テキサス州のある高校生が、学校を休みすぎるということで、見せしめを兼ねて、収監されることになったニュースです。


今日のポイント
1.この生徒はどんな生徒でしょうか。
  優等生?ヤンキー?
2.欠席理由はなんでしょうか。
  悪いグループに入り、非行に走っている?家族を支えるために働いている?


単語:
truancy:無断欠席、サボり
he wants to make an example of Tran.:彼は、トラン(生徒の名)を見せしめ(として収監)にしたい。
out of the blue:突然に、出し抜けに

[VOON] honor student

Honor student placed in jail for tardiness and truancy at school 

HOUSTON—A judge threw a 17-year-old 11th grade honor student from Willis High School in jail after she missed school again. 

Judge Lanny Moriarty said last month Diane Tran was in his Justice of the Peace court for truancy and he warned her then to stop missing school.  But she recently missed classes again so Wednesday he issued a summons and had her arrested in open court when she appeared.

Tran said she works a full-time job, a part-time job and takes advanced placement and dual credit college level courses.  She said she is often too exhausted to wake up in time for school.  Sometimes she misses the entire day, she said.  Sometimes she arrives after attendance has been taken.

The judge ordered Tran to spend 24 hours in jail and pay a $100 fine.  Judge Moriarty admitted that he wants to make an example of Tran.

“If you let one (truant student) run loose, what are you gonna’ do with the rest of ‘em? Let them go too?” Judge Moriarty asked.

Tran said she is working so hard because she is helping to support an older brother who attends Texas A&M University and a baby sister who lives with relatives in Houston.  Tran said her parents divorced “out of the blue” and both moved away, leaving her in Willis.  Her mother lives in Georgia, she said.

“I always thought our family was happy,” the teen said tearfully.

Tran lives with the family of one of her employers. They own a wedding venue. She works at the Vineyard of Waverly Manor on weekends and at a dry cleaners full time.

“She goes from job to job, from school she stays up ‘til 7 o’clock in the morning,” said her friend, co-worker and classmate Devin Hill. 

http://www.khou.com/news/local/Honor-Student-Jailed-for-Absences-153847275.html

いかがでした。


問題は、この生徒が、優等生であり、欠席理由も、両親が突如離婚したため、兄と妹を経済的に支えるため、2つも掛け持ちして働いていて、学校に遅れてしまうというものなのです。


ジャッジの意図はわかりますが、私は理由が理由だし、成績もトップクラスなのだから、奨学金をもらえるような手続きをしてあげる方が大事だと思います。

Sunday, May 27, 2012

1ナノ秒の長さを明快に説明するアイデア


みなさん、こんにちは。

今日は、本の一節を音読しました。

1983年に書かれた本なので、まだパソコンも普及していないし、ナノテクもほとんどの人が知らない時代の文章です。

ポイントは、見方を変える、コンテキストを変えれば、新しいアイデアが生まれる、ということです。

[VOON] nanosecond

Navy commander Grace Hopper had the task of explaining the meaning of a "nanosecond" to some non-technical computer users. 
(A nanosecond is a billionth of a a second, and it's the basic time interval of a supercomputer's internal clock.) 

"How can I get them to understand the brevity of a nanosecond?  Why not look at it as a space problem rather than a time problem? I'll just use the distance light travels in one billionth of a second." 

She pulled out a piece of a string 30 centimeters long and told her visitors, "Here is one nanosecond."

 "A whack on the side of the head / Roger von Oech P.16"

発想の転換、実に実に素晴らしい!
あと、音読とか、英語の練習は毎日しないと、格段に下手くそになりますな、アハハハ。


For several weeks, I'd been frustrated.  I thought that's because I was very busy working.  Since this April, I'd had more classes to teach than that of the last year, so I had to spare more time to prepare the classes.  And I also had more assignments to do, regarding the classes and students.  To deal with those things, I spared my free time, so I ended up with less time to speak English.


But last night, I asked myself what the real problem was, and I got a solution.  What made me frustrated was that I didn't speak English, and not that I was busy.  You know what I mean?  It's very simple.  I want to improve my English and to get a fluent English just like an American or a British speaks, so, as long as I practice English, I will be happy.  It doesn't matter if I am busy.  


Therefore, speaking English is a quick and effective solution.  So,  today,  I read out English and newed the blog again.  Now I'm very happy, even though my English is much worse than before.


Just speak English.  That makes me happy.  Does it sound wonderful, doesn't it?