餅は餅屋:虎よ、虎よ、の音読

https://www.dropbox.com/s/xshj705ponockgy/test12.mp4?dl=0

Alfred Bester 著 The Stars My Destination (邦題:虎よ、虎よ)の第10章の一部を音読した。

以前読んだが、英語が難しくて、あまりよくわからなかったが、今回読み返して、想像以上に面白いことがわかった!

それは、このストーリーは、The Count of Monte Cristo(モンテクリスト伯)をベースにしているからだ。

以前読んだときは、話の筋を追うので精一杯で、よくわからなかったが、今回は、詳細までよーく読んでいるので、チョーよくわかる。

いや、全くあのスーパー長編小説、巌窟王のストーリーを、地球と宇宙を舞台に、忠実に再現している。

すごく面白い。

The Count of Monte Cristoも10年以上前に読んだ。1000ページは楽にあったが、苦労しながら読んだだけに、読後の感動はひとしおだった。

さて、今回は、 PCが2年でぶっ壊れ、3月初旬に購入したMacBook Airで編集した。

このところ動画をアップできなかったのは、Macで編集できなかったから。

iMovieでの編集に早く慣れたい。

このブログは、英語音読のブログなので、やはりこれが面白い。

餅は餅屋ということか。

Comments

Popular Posts